Диалог

1

УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ Г. КАЛУГИ
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ДЕТСКО-ЮНОШЕСКИЙ ЦЕНТР КОСМИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ГАЛАКТИКА» ГОРОДА КАЛУГИ

ПРИНЯТА
педагогическим советом
МБОУДО ДЮЦКО
«Галактика» г. Калуги
Протокол № 1 от 31.08.2023

УТВЕРЖДАЮ
Директор
МБОУДО ДЮЦКО
«Галактика» г. Калуги
Приказ №266/ 01-09 от 31.08.2023
_______________ А.Ю. Кононова

Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа
социально-гуманитарной направленности
«Диалог»

Возраст учащихся: 7-15 лет
Срок обучения: 1 год
Автор-составитель:
Бакунева Анна Михайловна,
педагог дополнительного образования

Калуга, 2023

2

1. КОМПЛЕКС
ОСНОВНЫХ
ХАРАКТЕРИСТИК
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ
ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОБЩЕРАЗВИВАЮЩЕЙ ПРОГРАММЫ
1.1. Пояснительная записка
Программа «Диалог» имеет социально-гуманитарную направленность.
Педагогическая целесообразность данной программы обусловлена важностью
создания условий для формирования у младших школьников коммуникативных и
социальных навыков, которые необходимы для успешного интеллектуального развития
ребенка.
Девизом данной программы стали такие слова: «Мир разных культур, мир
общения, мир стихов, мир сказок, мир игр, мир театра». Программа обеспечивает
развитие
интеллектуальных общеучебных умений, творческих способностей у
учащихся, необходимых для дальнейшей самореализации и формирования личности
ребенка, позволяет ребёнку проявить себя, преодолеть языковой барьер, выявить свой
творческий потенциал.
Программа составлена с учетом требований федеральных государственных
стандартов второго поколения и соответствует возрастным особенностям младшего
школьника.
Дополнительная общеобразовательная программа разработана в соответствии с
нормативно-правовыми документами:
Федеральным Законом РФ от 29.12.2012 № 273 «Об образовании в
Российской Федерации»;
Приказом Министерства просвещения РФ от 09.11.2018 № 196 «Об
утверждении порядка организации и осуществления образовательной деятельности по
дополнительным общеобразовательным программам»;
Распоряжением
Правительства
Российской Федерации от
24.04.2015
№ 729-р «Концепция развития дополнительного образования детей»;
Распоряжением
Правительства
Российской Федерации от
29.05.2015
№ 996-р «Стратегия развития воспитания в Российской Федерации на период до 2025
года»;
Письмом Министерства образования и науки РФ от 18.11.2015 № 09-3242
«О направлении информации» с методическими рекомендациями по проектированию
дополнительных общеразвивающих программ (включая разноуровневые программы)»;
Постановление Главного государственного санитарного врача РФ от
28.09.2020 № 28 «Об утверждении санитарных правил СП 2.4.3648-20 «Санитарноэпидемиологические требования к организациям воспитания и обучения, отдыха и
оздоровления детей и молодежи».
Актуальность разработки и создания данной программы обусловлена тем, что она
позволяет устранить противоречия между требованиями программы и потребностями
учащихся в дополнительном языковом материале и применении полученных знаний на
практике; условиями работы в классно-урочной системе преподавания иностранного
языка и потребностями учащихся реализовать свой творческий потенциал.

3

Одна из основных задач образования по стандартам второго поколения – развитие
способностей ребёнка и формирование универсальных учебных действий, таких как:
целеполагание, планирование, прогнозирование, контроль, коррекция, оценка,
саморегуляция.
С этой целью в программе предусмотрено значительное увеличение активных форм
работы, направленных на вовлечение учащихся в динамичную деятельность, на
обеспечение понимания ими языкового материала и развития интеллекта, приобретение
практических навыков самостоятельной деятельности.
Объем программы. Программа рассчитана на 144 часа в год.
Срок реализации программы – 1 год.
Уровень сложности программы - стартовый уровень.
Формы обучения и виды занятий. Форма обучения – очная. Основными
формами проведения занятий являются театрализованные игры, наблюдения, языковой
практикум, проекты, чтение. Режим занятий. Продолжительность занятий - 2 раза в
неделю по 2 часа.
1.2. Цель и задачи программы
Цель: создание условий для интеллектуального развития ребенка и формирования его
коммуникативных и социальных навыков через игровую и проектную деятельность
посредством английского языка
Задачи:
I. Познавательный аспект
 познакомить детей культурой стран изучаемого языка (музыка, история, театр,
литература, традиции, праздники и т.д.);
 способствовать более раннему приобщению младших школьников к новому для
них языковому миру и осознанию ими иностранного языка как инструмента
познания мира и средства общения;
 познакомить с менталитетом других народов в сравнении с родной культурой;
 формировать некоторые универсальные лингвистические понятия, наблюдаемые
в родном и иностранном языках;
 способствовать удовлетворению личных познавательных интересов.








II.
Развивающий аспект
развивать мотивацию к дальнейшему овладению английским языком и
культурой;
развивать учебные умения и формировать у учащихся рациональные приемы
овладения иностранным языком;
приобщить детей к новому социальному опыту за счет расширения спектра
проигрываемых социальных ролей в игровых ситуациях;
формировать у детей готовность к общению на иностранном языке;  развивать
технику речи, артикуляцию, интонации.
развивать двигательные способности детей через драматизацию.
познакомить с основами актерского мастерства и научить держаться на сцене.

4

III. Воспитательный аспект способствовать воспитанию толерантности и
уважения к другой культуре; приобщать к общечеловеческим ценностям;
 способствовать воспитанию личностных качеств (умение работать в
сотрудничестве с другими; коммуникабельность, уважение к себе и другим,
личная и взаимная ответственность);
 обеспечить связь школы с семьей через вовлечение родителей в процесс
подготовки постановок.
 прививать навыки самостоятельной работы по дальнейшему овладению
иностранным языком и культурой
Особенности реализации программы
Содержание программы вариативно: в зависимости от уровня группы реализуется
либо 1 вариант учебно-тематического плана (примерно уровень 1-2 класса), либо 2
вариант учебно-тематического плана (примерно уровень 3-4 класса).
Возможно дублирование материала 1 и 2 вариантов с усложнением
соответственно возраста: для уровня 2-ого класса (1 вариант) и 4 – ого класса (2
вариант).
Таким образом, данная программа может реализовываться для 4-х уровней,
примерно соответствующих уровню
• 1 класса
• 4 класса
• 2 класса
• 3 класса
В зависимости от уровня подготовки учащихся возможно обучение по программе
учащихся 5-8 классов. В этом случае темы усложняются путём добавления правил
грамматики, аудирования, более сложных текстов для чтения и т. д.
Программа состоит из трёх относительно самостоятельных разделов, каждый
из которых предполагает организацию определённого вида деятельности обучающихся
и направлен на решение своих собственных педагогических задач.
I. Вводный курс «Окно в мир» (пропедевтический курс). Обучающиеся в
игровой форме овладевают основными видами речевой деятельности – говорением,
аудированием, знакомятся с английскими звуками, получают первые представления об
англоязычных странах и их культуре.
Основой для программы вводного курса послужил учебно-методического комплекс
«Английский язык. Учебник для 1 класса» И.Н. Верещагиной и Т.А. Притыкиной (для
школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий и старших групп
детских садов), рекомендованный Министерством образования РФ и входящий в
федеральный перечень учебников.
Актуальность данной части программы обусловлена её практической значимостью:
она готовит базу для успешного обучения английскому языку.
Так как основная часть детей этого возраста ещё не читает даже на своём родном
языке, обучение английскому языку происходит в устной форме. Обучение чтению и
письму не предусмотрено данной программой.

5

Устное начало с первых шагов создает условия для раскрытия коммуникативной
функции языка, вызывает интерес учащихся к предмету и создаёт достаточно высокую
мотивацию к изучению английского языка, позволяет сосредоточить внимание детей
на звуковой стороне нового для них языка, несколько отодвигая графические
трудности.
II.
«Мир игр и стихов». На данном этапе в игровой форме идет развитие всех
видов речевой деятельности, но особое внимание уделяется буквам и звукам,
расширению лексического запаса, чтению простых и интересных детских стихов. Как
средство активизации и мотивации познавательной активности младших школьников
на занятиях английского языка игра обеспечивает высокую эффективность любой
деятельности и вместе с тем способствует гармоничному развитию личности.
Хорошо подобранная игра содержит в себе усилие (физическое, эмоциональное,
интеллектуальное или духовное), доставляет радость (радость творчества, радость
победы и радость эстетическую) и, кроме того, налагает ответственность на ее
участников. В игре особенно полно и, порой неожиданно, проявляются способности
ребенка.
III.
«Мир сказки и театра». Этот этап обучения английскому языку очень
ответственный и, с нашей точки зрения, самый сложный в курсе начального обучения
английскому языку. Основной задачей этого этапа является овладение учащимися
навыками и умениями в области чтения и письма, а также коммуникативными
умениями говорения и аудирования. На смену игровой деятельности на уроке все
больше приходит учебная.
Драматизация во внеурочной деятельности выступает в качестве эффективного
средства повышения мотивации к овладению иноязычным общением. Именно
драматизация помогает детям «окунуться в язык», преодолеть речевой барьер.
Сказки – замечательное средство приобщения детей к культуре народов, к
развитию речи. Сказки на английском языке превращают процесс обучения ребенка в
привлекательную игру. Программа построена на сказках разных народов мира. Во
многих из них встречается типичный для фольклора композиционный приём – повтор.
Каждый эпизод, обогащаясь новой деталью, повторяет почти дословно предыдущий,
что помогает узнаванию слов и постепенно образует навык восприятия текста. Чтение
формирует интеллект, обостряет чувства, способствует развитию познавательных
интересов, а также общей культуры школьников.
Формы проведения занятий
Обучение английскому языку традиционно основано на трёх формах: индивидуальная,
групповая и массовая работа (выступления, спектакли, утренники и пр.). Ведущей
формой организации занятий является групповая работа. Во время занятий
осуществляется индивидуальный и дифференцированный подход к детям.
Место проведения занятий:
Рекомендуется проводить занятия не только в учебном кабинете, но и в игровой
комнате, спортивном зале, кабинетах изобразительного искусства и музыки, в актовом
зале, в библиотеке и на игровой площадке (в зависимости от вида деятельности на
занятии).

6

Виды деятельности:
 игровая деятельность (в т.ч. подвижные игры);
 чтение, литературно-художественная деятельность;
 изобразительная деятельность;
 постановка драматических сценок, спектаклей;
 прослушивание песен и стихов;
 разучивание стихов;
 разучивание и исполнение песен;
 проектная деятельность;
 выполнение упражнений на релаксацию, концентрацию внимания, развитие
воображения.
1.3. Содержание программы
Учебный план
1 год обучения, 144 часа в год
Класс

Название темы

Всего
часов
144
8

Теоретические
занятия
52
4

Практические
занятия
92
4

36

16

20

2. Семья.

36

16

20

3.Игрушки.

36

16

20

4.Игры.

28

1
вариант Вводный курс «Окно
1-2 класс в мир»
1. Давайте познакомимся!

Итого
2
вариант
3-4
класс

28

144
48
«Мир игр и стихов»

96

1.Весёлая фонетика

38

14

20

2.Весёлые буквы

38

14

20

3.Давайте поиграем!

38

14

20

4.Наша первая сказка

30

6

36

144

48

96

2

СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ
1 год обучения, 144 часа в год
1
вариант (1-2 класс)
Вводный курс «Окно в мир» Раздел 1. Давайте познакомимся!

7

Речевой материал
/предметное
содержание речи
Языковой материал

Грамматический
материал

Познавательный/
страноведческий
аспект
Наглядность/
оборудование

Речевой материал
/предметное
содержание речи
Языковой материал

Грамматический
материал
Познавательный/
страноведческий
аспект
Наглядность/
оборудование

Приветствия и прощание. Знакомство. Простейшие сведения о
себе (возраст, из какой страны родом.) Некоторые страны.

I, am, hi, bye, yes, no, are, you, who, six, seven, how, old, Russia,
America, from, Great Britain, Africa, where, he, she, is, name, my,
what, your, his, her
Личные местоимения: I, you, he, she Притяжательные
местоимения: my, his, her
Глаголы связки: am, is, are
Вопросы: who, how old, what, where.
Языки мира. Англоговорящие страны. Значение английского
языка. Великобритания на карте, флаг Великобритании. Имена
английских девочек и мальчиков. Винни-Пух и Пятачок – герои
английской книги.
Куклы, карта мира, флаги России и Великобритании,
изображения Винни-Пуха и Пятачка, презентация
«Великобритания» для 1 класса.
Раздел 2. Семья
Рассказ о своей семье или семье своего друга. Выражение
отношения к друзьям и близким. Вопрос «Как дела?» и ответ на
него. Счёт до 7.
Have/has got, mother, father, grandmother, grandfather, sister, brother,
aunt, uncle, son, daughter, friend, family, love, fine, thanks, one, two,
three, four, five
Глагол have/has got, числительные 1-7, артикль a/an
Типичная английская семья. Уклад жизни в английской семье.
Вежливое поведение англичан.
Лондон и его основные достопримечательности.
Куклы, картинки по теме «Семья», счётный материал,
презентация «Лондон».
Раздел 3. Игрушки

Речевой материал
/предметное
содержание речи

Названия игрушек, животных. Обучающиеся рассказывают,
какие у них есть игрушки/животные, в каком количестве.; учатся
описывать их при помощи прилагательных (в том числе цвет),
пересчитывать, выражать своё отношение к ним, предлагать
совместные занятия, выражать своё желание чем-либо заняться.

8

Языковой материал
toy, doll, teddy bear, ship, train, ball, plane, Lego, computer, robot,
house, telephone, number
cat, frog, dolphin, penguin, dog, mouse, horse, cow, chick,
hare, monkey, pony, camel, cat, kitten, puppy, zoo grey, black,
green, brown, yellow, white eight, nine, ten, many (how many)
little, big, funny like, draw, play, jump, run, want, ride, let’s
too, and, with, it
Грамматический
материал
Познавательный/
страноведческий
аспект
Наглядность/
оборудование

Множественное число существительных.
Счёт до 10. Прилагательные. Глаголы. Местоимение it.
Любимые игрушки английских и американских детей.
США – вторая англоговорящая страна, её столица Вашингтон.
Микки-Маус – герой американских мультфильмов.
Разнообразные игрушки, фигурки животных, картинки, счётный
материал, цветная бумага и карандаши, презентации «Игрушки»,
«США».
Возможно посещение игровой комнаты (при её наличии в
начальной школе).
Раздел 4. Игры

Речевой материал
/предметное
содержание речи
Языковой материал

Грамматический
материал

Познавательный/
страноведческий
аспект
Наглядность/
оборудование

Любимые игры и занятия российских детей и детей
Великобритании и США. Отношение к разным играм и занятиям.

Bike, scooter, park, merry-go-round, big wheel, game, playground,
swing, children, they, we, boy, girl, board game, at home, piano,
guitar, book
Go, roller-skate, skip, do, watch television, read, sing, dance
Определенный артикль the.
Present Simple 3-е лицо единственного числа. Вопросы с do/does
и ответы на них.
Местоимения we, they.
Игры английских и американских детей: seesaw, hide-and-seek,
leapfrog, marbles, hop-scotch, tag, snakes and ladders, scrabble
Презентация «Игры», оборудование для игр – мяч, скакалки, мел
и пр.
Возможно использование спортзала, выход на спортплощадку или
площадку для игр.
2
вариант (3-4 класс)
1 год обучения, 144 часа в год

9

«Мир игр и стихов»
Раздел 1 «Весёлая
фонетика»
Речевой материал
/предметное
содержание речи

Языковой материал

Познавательный/
страноведческий
/развивающий аспект
Наглядность/
оборудование
Методические
рекомендации

Речевой материал
/предметное
содержание речи
Языковой материал

Фонемы, близкие к фонемам родного языка (РЯ) по артикуляции
и акустическим свойствам: [ m ], [ f ], [ g ], [ t ], [ d ], [ l ] и т.д.
Фонемы, которые кажутся в силу наличия общих свойств
одинаковыми с фонемами РЯ, но отличающиеся от них
существенными признаками: [æ], [ e ], [ j: ], [ i ], [o:], [ Λ ], [ ə:], и
др.
Фонемы, не имеющие артикуляционных и акустических аналогов
в родном языке: [ w ], [ h ], [ ŋ], [ r ], [ ai ], [ θ ] и др.
Долгие и краткие гласные.
Фонетические игры: Повторюшки. Рыбы. Пчёлы. Любопытный
кролик. Горы. Колокольчик. Thank you. Эхо. Научи куклу. Соедини
линии. Хлопни в ладошки. Испорченный телефон. Комары и осы.
Foreign speakers. Strange sounds. Слышу - не слышу. Верно - не
верно и другие
Фонетические сказки.
Стихотворения: Are You Sleeping; Humpty Dumpty; Bar, Bar Black
Sheep; Lazy Mary; Little Miss Muffet; The muffin man; Bow-wow says
the dog; Pussy-cat; Little Girl и другие.
Английские народные детские стихотворения Nursery Rhymes.
Переводы С.Я. Маршака и К.И. Чуковского.
Английские пословицы и приметы.
Знаки фонетической
транскрипции.
Презентации к
стихотворениям. Аудиосопровождение.
Игрушки и реквизит для игр. Предметные и сюжетные картинки.
Примерный план проведения занятия из данного раздела Способ
определения результативности - конкурс чтецов, знатоков знаков
транскрипции, иллюстраторов английских стихотворений и т.п.
На итоговое занятие приглашаются родители.
Не забывайте хвалить детей
Раздел 2. «Весёлые буквы»
Английские буквы. Правильное написание букв. Строчные и
прописные. Гласные и согласные. Алфавит.
Праздник алфавита.
Игры с алфавитом: Путаница. Анаграммы. Не ошибись. Кто
больше. Вспомни буквы. Найди букву. Найди пару. Угадай букву.
Охота на буквы. Магазин игрушек и другие Стихотворение:
The three little kittens.

10

Познавательный/
страноведческий
/развивающий аспект
Наглядность/
оборудование

Методические
рекомендации

Английское народное детское стихотворение The three little
kittens.
Перевод С.Я. Маршака.
Карточки с буквами. Алфавит. Презентации по алфавиту.
Компьютерные игры связанные с алфавитом.
Аудиосопровождение. Игрушки, карточки и реквизит для игр.
Предметные и сюжетные картинки. Сценарий «Праздника
алфавита».
Весь цикл занятий по этой теме – освоение алфавита через игры и
стихи (в дополнение к урокам основного курса) и подготовка
мероприятия «Праздник алфавита».
Игры с алфавитом
Способ определения результативности - участие в итоговом
мероприятии, конкурсах знатоков английских букв, инсценировка
стихотворения The three little kittens и т.п. В этом разделе дети
знакомятся с драматизацией литературного произведения. На
итоговое занятие приглашаются родители.

Раздел 3. «Давайте поиграем!»
Речевой материал /предметное Лексические настольные игры. Правила игры.
содержание речи
Оборудование для настольных игр. Игра
«Будьте добры к животным!» (цвета)
Игра «Мороженое-мечта» (фрукты и ягоды)
Игра «Украшаем пиццу» (овощи)
Игра «Кто быстрее соберёт портфель» (школьные вещи)
Игра «Родословное дерево» (родственники)
Игра «Английский завтрак». (продукты)
Игра «Накрой на стол» (посуда)
Игра «Одежда для мальчика/девочки» (одежда) Игры
придумываем сами.

11

Языковой материал

1)

2)
3)
4)
5)

6)

7)

8)
9)
Познавательный/
страноведческий
/развивающий аспект

Наглядность/ оборудование

Методические рекомендации

A dice, start, a counter, finish, roll again, hurry up, miss a
turn, come on, throw, pass, it’s my turn, who’s next
(лексика ко всем последующим урокам).
Purple, red, blue, orange, green, yellow, brown, grey,
white, black
Banana, pear, cherry, orange, grapes, plum, strawberry,
apricot, lemon, apple
Onion, pea, tomato, red pepper, cucumber, lettuce,
cabbage, potatoes, carrot
Ruler, exercise book, eraser, pencil-case, chalk, paints,
text-book, brush, pen, sharpener, book, pencil, calculator,
felt-tip pen
Mother, father, brother, sister, cousin, grandmother,
grandfather, uncle, aunt, great-grandmother,
greatgrandfather.
Bacon, cereal, butter, marmalade, milk, tea, roll, orange/
grapefruit/tomato juice, toasts, coffee, mushrooms,
sausage, fried eggs
Fork, knife, napkin, spoon, pepper, soup-plate, glass,
small plate, salt, candle, flowers, for dessert
Trainers, dress, jacket, scarf, cap, shirt, yeans, shoes, hat,
tights

Правила игры в настольные игры. Вежливое и
дружелюбное поведение в игре. Дизайн: украшение
мороженого фруктами, украшение пиццы. Родословное
древо. Как собирать портфель. Английский завтрак. Как
сервируют стол. Культура в одежде. Разработка
собственной настольной игры.
Карандаши, фломастеры, фишки, кубики, раскраски,
бумага, картинки, муляжи. Нарисованные или
распечатанные настольные игры.
На всех занятиях данного раздела происходит активное
пополнение словарного запаса обучающихся,
отрабатывается произношение, начинается работа над
чтением отдельных слов и коротких предложений.
Каждое занятие – новая игра. К каждой игре
подбираются стихотворения по теме игры. Способ
определения результативности - участие в итоговом
мероприятии: конкурс знатоков английских слов,
конкурс рисунков, выполненных на занятиях по данной
теме, игровые конкурсы или разработка собственной
игры (в зависимости от возможностей обучающихся).
На итоговое занятие приглашаются родители.

Раздел 4. « Наша первая сказка»

12

Речевой материал
/предметное
содержание речи
Языковой материал

Познавательный/
страноведческий
/развивающий аспект
Наглядность/
оборудование
Методические
рекомендации

Сказка «The Little Red Hen» / «Маленькая рыжая курочка»
Текст, пьеса.
chicken, hen, tail, eyes, ears, duck, dog, cat, little, short, funny, grey,
brown, black, white, yellow
seeds, count, plant, don’t want, play, help, swim, can, work, mouse,
ball
bread, make, hungry, give, nice, kind, usually
Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы.
Драматизация. Последовательность работы над пьесой.
Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки.
Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к
сказке.
Чтение и задания по чтению – 3 занятия.
Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие.
Работа над текстом пьесы – 1 занятие
Репетиции, оформление спектакля – 2 занятия Презентация
спектакля – 1 занятие.
На спектакль приглашаются родители.
Способ определения результативности – выполнение заданий по
чтению, участие в постановке.
Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с
детьми) с учётом уровня подготовленности обучающихся.
Занятия 6-8 проводятся в актовом зале на сцене.
Сказку можно взять из учебника И.Н. Верещагиной (2 класс).
Интересный сценарий кукольного спектакля предложен в
журнале «Английский язык в школе» № 4 за 2008 год

2.1. Планируемые результаты
В результате реализации данной программы учащиеся
должны:
Знать/понимать:
особенности основных типов предложений и их интонации в соответствии с
целью высказывания;
имена наиболее известных персонажей детских литературных произведений (в
том числе стран изучаемого языка);
наизусть рифмованные произведения детского фольклора (доступные по
содержанию и форме);
названия предметов, действий и явлений, связанных со сферами и ситуациями
общения, характерными для детей данного возраста;
произведения детского фольклора и детской литературы (доступные по
содержанию и форме).

13

Уметь (владеть способами познавательной деятельности):
наблюдать, анализировать, приводить примеры языковых явлений;
применять основные нормы речевого поведения в процессе диалогического
общения;
составлять элементарное монологическое высказывание по образцу, аналогии;
- читать и выполнять различные задания к текстам;
- уметь общаться на английском языке с помощью известных клише;
- понимать на слух короткие тексты;
Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и
повседневной жизни:
понимать на слух речь учителя, одноклассников;
понимать смысл адаптированного текста (в основном фольклорного характера )
и уметь прогнозировать развитие его сюжета;
выделять субъект и предикат текста; уметь задавать вопросы, опираясь на смысл
прочитанного текста;
расспрашивать собеседника, задавая простые вопросы (кто, что, где, когда), и
отвечать на вопросы собеседника, участвовать в элементарном этикетном
диалоге;
инсценировать изученные сказки;
сочинять оригинальный текст на основе плана;
соотносить поступки героев сказок с принятыми моральными нормами и уметь
выделить нравственный аспект поведения героев;
участвовать в коллективном обсуждении проблем, интегрироваться в группу
сверстников и строить продуктивное взаимодействие и сотрудничество со
сверстниками и взрослыми.
Качества личности, которые могут быть развиты у обучающихся в результате
занятий:









толерантность, дружелюбное отношение к представителям других стран;
познавательная, творческая, общественная активность;
 самостоятельность (в т.ч. в принятии решений);
умение работать в сотрудничестве с другими, отвечать за свои решения;
коммуникабельность;
уважение к себе и другим;
личная и взаимная ответственность;
готовность действия в нестандартных ситуациях

3. КОМПЛЕКС ОРГАНИЗАЦИОННО-ПЕДАГОГИЧЕСКИХ УСЛОВИЙ
3.1. Условия реализации программы.
Методическое обеспечение программы «Диалог»

14

1. Авторские методики/разработки:
• разработка тем программы;
• описание отдельных занятий;
• сценарии театральных постановок;
• 2. Учебно-иллюстративный материал:
• слайды, презентации по темам;
• видеоматериалы по темам;
• аудиоматериалы по темам;
• иллюстративный и дидактический материал по темам занятий;
• наглядные пособия (игровые таблицы, атрибуты);
• натурные объекты: реквизит к спектаклям, театральным постановкам;
• 3. Методические материалы:
• методическая литература для учителя;
• литература для обучающихся;
• подборка журналов;
4.Материалы по результатам освоения программы:
• перечень творческих достижений;
• видеозаписи итоговых постановок;
• фотографии и аудиозаписи мероприятий
5. Материально-техническое обеспечение:
• игровые средства обучения (игротека): набор кубиков, мячи, наборы
цветной и белой бумаги и картона, наборы цветных карандашей, фломастеров,
красок и пр.
• сценическая ширма (сцена, актовый зал);
• видеокамера (желательно);
• музыкальный центр (магнитофон);
• элементы театральных декораций;
• персональный компьютер, оснащенный звуковыми колонками, для
обработки сценарного и музыкального материала;
материальная база для
создания костюмов.
3.2. Формы аттестации
Формы учета знаний, умений; системы контролирующих материалов (тестовых
материалов) для оценки планируемых результатов освоения программы:
На начальном этапе обучения закладывается интерес к иностранному языку,
достижения учащихся очень подвижны и индивидуальны.
Контроль на данном этапе проводится в игровой форме (конкурсы, постановки,
лексические игры, решение кроссвордов и ребусов), посредством выполнения
творческих заданий, их презентации и последующей рефлексии.
Способами определения результативности программы являются: диагностика,
проводимая в конце каждого раздела в виде естественно-педагогического наблюдения;
выставки работ или презентации проекта.

15

Формы отслеживания и фиксации образовательных результатов: готовая работа,
журнал посещаемости, протоколы тестирования;
3.3. Методические рекомендации
•

•

•

•

•

•

•

Каждое занятие состоит из двух частей – теоретической и практической.
Теоретическую часть педагог планирует с учётом возрастных, психологических и
индивидуальных особенностей обучающихся. Программа предусматривает
проведение занятий, интегрирующих в себе различные формы и приемы игрового
обучения, проектной, литературно-художественной, изобразительной, физической
и других видов деятельности.
С целью достижения качественных результатов желательно, чтобы учебный
процесс был оснащен современными техническими средствами, средствами
изобразительной
наглядности,
игровыми
реквизитами.
С
помощью
мультимедийных элементов занятие визуализируется, вызывая положительные
эмоции у учащихся и создавая условия для успешной деятельности каждого
ребенка.
В период каникул образовательная деятельность может видоизменяться (выходы в
театры, показ спектаклей, участие в концертах, проведение совместных с
родителями праздников и т.п.)
Занятия могут проводиться как со всей группой, так и по звеньям, подгруппам,
индивидуально.
Работа
над
чтением
и
драматизацией
литературных
произведений,
соответствующих возрастным особенностям учащихся, способствует развитию
творческого воображения учащихся, расширению словарного запаса, развитию
индивидуальных способностей, креативности, повышению их эмоциональной
отзывчивости, стимулированию фантазии, образного и ассоциативного мышления,
самовыражения, обогащению внутреннего духовного мира ученика. Творчество
детей в театрально-игровой деятельности проявляется в трех направлениях: как
творчество продуктивное (сочинение собственных сюжетов или творческая
интерпретация заданного сюжета); исполнительское (речевое, двигательное);
оформительское (декорации, костюмы и т.д.).
Драматизация, как никакой другой приём, может помочь учителю преодолеть
сопротивление ребёнка изучению иностранного языка, делая процесс изучения
английского языка увлекательным, приносящим удовольствие; ставя перед
учеником реалистичные цели, успешно достигая которых, он будет хотеть
двигаться дальше; связывая опыт ребёнка по изучению языка с его жизненным
опытом.
Каждый ученик может развиваться в языке в соответствии со своими
способностями. При распределении ролей большие, со сложными текстами,
отдаются детям с лучшей языковой подготовкой, более слабые ученики получают
роли с небольшим количеством реплик. Однако все ученики получают большую
пользу от участия в пьесе и удовлетворение от своей работы, ведь каждая роль

16

•

значима для успешного представления пьесы. При наличии постоянной обратной
связи педагог может более тщательно планировать стратегию для эффективного
обучения.
Театрализованные игры можно рассматривать как моделирование жизненного
опыта людей. Именно в условиях игры тренируется способность взаимодействовать
с людьми, находить выход в различных ситуациях, умение делать выбор.
Совместная театрализованная деятельность направлена на развитие у его
участников ощущений, чувств и эмоций, мышления, воображения, фантазии,
внимания, памяти, воли, а также многих умений и навыков (речевых,
коммуникативных, организаторских, оформительских, двигательных и т.д.) На
основе театрализованной деятельности можно реализовать практически все задачи
воспитания, развития и обучения детей.
4. Список литературы
Литература для педагога
1. Бим, И. Л. Примерные программы по иностранным языкам. Английский язык.
Начальное общее образование. [Текст] / И. Л. Бим, М. З. Биболетова и др. - М.:
Астрель АСТ, 2004. – 192 с.
2. Верещагина, И.Н. Английский язык: учебник для 1 кл. школ с углубл. изучением
англ.яз., лицеев, гимназий и ст. групп дет. садов. [Текст] / И.Н. Верещагина, Т.А.
Притыкина. – М.:
Просвещение, 2008. – 160с.: ил.
3. Верещагина, И.Н. Книга для учителя к учебнику для 1 кл. школ с углубл.
изучением англ.яз., лицеев, гимназий и ст. групп дет. садов . [Текст] / И.Н.
Верещагина, Т.А. Притыкина. – М.: Просвещение, 2008. – 93с.
4. Григорьев, Д.В. Внеурочная деятельность школьников. Методический
конструктор: пособие для учителя. [Текст] / Д.В. Гргорьев, П.В. Степанов. – М.:
Просвещение, 2010. – 223 с. – (Стандарты второго поколения).
5. Клементьева, Т.Б. Счастливый английский: 5-6 кл.: Сборник упражнений.
[Текст] /Т.Б. Клементьева – М.: Дрофа, 1997. – 288 с.: 7 л. ил: ил.
6. Копылова, В.В. Методика проектной работы на уроках английского языка:
Методическое пособие. [Текст] / В. В. Копылова – М.: Дрофа, 2004. – 96 с.
7. Коммуникативное развитие учащихся средствами дидактической игры и
организацией языковой среды в образовательном учреждении: Монография.
[Текст] / А.Г. Антипов, А.В. Петрушина, Л.И. Скворцова и др. – Кемерово: МОУ
ДПО «НМЦ», 2006. – 104 с.
8. Кулиш, В.Г. Занимательный английский для детей. Сказки, загадки,
увлекательные истории. . [Текст] / В.Г. Кулиш – Д.: «Сталкер», 2001. – 320с., ил.
9. Пучкова, Ю.Я Игры на уроках английского языка: Метод. пособие. [Текст]
/Ю.Я. Пучкова – М.: ООО «Издательство Астрель», 2003. – 78 с.
10. Стихи и пьесы для детей: сборник на английском языке. [Текст] /составители
К.А. Родкин, Т.А. Соловьёва - М.: «Просвещение», 1089. – 176 с.

17

11. Филатова, Г.Е. Ваш ребёнок изучает иностранный язык: памятка для родителей.
[Текст] / Г.Е. Филатова – Ростов-на-Дону: АНИОН, 1993. – 24 с.
Список литературы для обучающихся
1. Английский язык в сказках. Золушка [Текст] / Н. Шутюк – М.: ООО
«Издательство Лабиринт-Пресс», 2007. – 12с.: ил.
2. Английский язык в сказках. Белоснежка и семь гномов [Текст] / Н. Шутюк –
М.: ООО «Издательство Лабиринт-Пресс», 2007. – 12с.: ил.
3. Английский язык в сказках. Три поросёнка [Текст] / Н. Шутюк – М.: ООО
«Издательство Лабиринт-Пресс», 2007. – 12с.: ил.
4. Английский язык в сказках. Дюймовочка [Текст] / Н. Шутюк – М.: ООО
«Издательство Лабиринт-Пресс», 2007. – 12с.: ил.
5. Верещагина, И.Н. Английский язык: учебник для 1 кл. школ с углубл.
изучением англ.яз., лицеев, гимназий и ст. групп дет. садов . [Текст] / И.Н.
Верещагина, Т.А. Притыкина. – М.: Просвещение, 2008. – 160с.: ил.
6. Верхогляд, В.А. Английские стихи для детей: Кн. для чтения на англ. яз. в мл.
классах. [Текст] /В.А. Верхогляд - М.: Просвещение, 1981. – 80 с., ил.
7. Верхогляд, В.А. Английские народные сказки: Кн. для чтения на англ. яз.
[Текст] /В.А. Верхогляд - М.: Просвещение, 1986. – 128 с., ил.
8. Клементьева, Т.Б. Счастливый английский: 5-6 кл.: Сборник упражнений.
[Текст] /Т.Б. Клементьева – М.: Дрофа, 1997. – 288 с.: 7 л. ил: ил.
9. Могучая, Н.В. Весёлый алфавит [Текст] / Н.В. Могучая. – М.: АО «Книга и
бизнес», 1992. – 30с., ил.


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».